今天是瘋女人→茶的生日,
原本約好要唱歌也沒唱,
原本約好要看電影也沒看,
僅有去逛百貨公司和書店,
原諒我不太美麗的心情,
如果明天和宏名聊過再寫原因吧,
我想我會努力接受這既定的事實,泣。
十一點打給茶,
她居然還在睡,比我還誇張,
只好先去她家跟她一起賴床邊聊天,
真久沒上去台北新界,
隔了N年真有種舊舊的感覺,
摸魚到十二點才上火車,
途中她說:哇,我喜歡女生會帶傘和帶衛生紙耶。
所以咧,妳又想要跟我在一起了嗎?= =
每次都把我說得超優,
重點是真那麼優我還會獨身嗎,(笑)
原先我就表明我一定要買到好穿的步鞋,
說真的我只有一雙步鞋,其他都是高跟呀,
茶:我知道,還淨是些鮮豔的鞋!
哪鮮豔了,我明明比葛夫人低調的多!
逛百貨公司一直叫我冷靜,
不然就是說我買東西很快,
不然就是說我為何要那麼高調,
我明明就很低調又純樸呀,
看看我買lascote的鞋才780呢,
精打細算的好孩子!
只是過程好像變成壽星在陪我逛街,
有點小對不起她,
因為我極力的不想看鼠來寶,
以致於她對看電影便興致缺缺了,(笑)
問我知不知道我生日是禮拜幾,
誰會想到六個多月後的事呀,
年初就知道自己生日是禮拜幾也太有病了一點,
我並沒有那麼渴望老一歲,
因為我說印象中沒去過墾丁,
茶:那妳生日我們就約去“孔”丁!
整個爆笑出來,孔丁是什麼鬼,
逛個街一直叫我夾娃娃給她,
敢情妳以為我是妳男友嗎?
我已經封手很久了耶啦,是要講幾次。(翻桌)
逛了百貨公司的誠品,
看到一本好書想買,
整個就很吸引我,
我以為是第十二個故事,
回家找到死才發現是第十三個,
管你幾個呀,真是麻煩!
第十三個故事 The Thirteenth Tale
當瑪格麗特打開通往過去的大門時,她面對的卻是自己的命運。
瑪格麗特自小在父親經營的古書店幫忙,個性內向,平時喜歡讀
傳記,也嘗試過替古人寫傳。一天,她突然收到知名暢銷女作家
薇妲溫特的來信。溫特一直過著隱居的生活,非常神秘低調,從
未明白道出自己的出身背景,反倒編造了很多離奇故事來唬弄採
訪的記者。但是,由於年事已高,加上病痛纏身,她決定說出自
己真正的人生故事,於是寫信請瑪格麗特來為她寫傳。
出於好奇,同樣深居簡出的瑪格麗特來到約克郡見溫特。按照溫
特的描述,她的母親美麗而任性,父親、哥哥都聽從於她,而母
親的一對雙胞胎女兒則是行為怪異。她對女作家的故事既著迷,
又疑惑,無法完全相信。於是她開始著手調查這個家族,依照自
己的調查結果將這個家族的故事拼接起來。
然而,尋找真相的過程令人膽戰心驚,並徹底改變了瑪格麗特自
己的命運……
葛夫人一定又會說我就是愛這種懸疑的調調,
我也很常看正常感人的文學小說好不好,
就像大象的眼淚,
我還特地去搶購了限量封面版耶,(笑)
至於前陣子想買的書,
不知道為什麼,最近就沒有什麼特別想看的理由,
另一本有興趣的是秦立人的書,
世界上的業務員分三種,
一是只能賺親友錢的〔緣故型〕,
二是只能服務熟客的〔客服型〕,
三是包含前兩種又能〔陌生開發〕的〔全能型〕,
前兩種大家都會,但如何〔陌生開發〕,
主管和講師都不會告訴你。
本書作者是首創〔把梳子賣給和尚〕的〔全能型〕高手,
如果你想知道和尚為何買梳子?
如何拆掉客戶〔謝絕推銷〕的招牌?
如何成為〔全能型〕的業務高手?
在此,誠心建議你每天拜訪客戶前,
把這本書看三遍,
當然了,你高興看五遍也可以,
最重要的是,你將發現:
把陌生人變成麻吉,原來這麼容易。
看完的人再告訴我這本到底有沒有價值吧,哈
今天很down的換了來電答鈴,
為什麼都這麼不愛我喜歡的歌,泣
一首是陳偉聯的I LOVE YOU,
我認為是少數翻唱還能這麼好聽的歌呀!
另一首是一直都蠻喜歡Ashily的사랑아 내게 오기만 해,
魔女幼熙裡的插曲,有分慢版和快版,
사랑아 내게 오기만 해
파란하늘이 눈부셔
왠지 가슴이 아파와
나도 모르게 눈가에 이슬 맺히면
상상속에서 나에게
다가올것만 같은 그대를
언제부턴가 기다렸었죠
아직 사랑을 몰라서
그댈 몰라서
언제 사랑이 올까
waiting for U love
그대 조금만 더 가까이
올 순 없나요
내 사랑아
Babe my sweet heart
너무나 많은 사람들
어떻게 사랑하는지
나만 혼자 모르고 살았나봐요
아주 따뜻한 포근한
때로는 달콤한 사랑으로
항상 진하게 내게 있던 그대
아직 사랑을 몰라서
그댈 몰라서
언제 사랑이 올까
waiting for U love
그대 조금만 더 가까이
올 순 없나요
내 사랑아
Babe my sweet heart
생각만 해도 너무나
행복한 너를 볼때면
하루에도 수 천번 사랑한단말
언제 어떻게
사랑이 내게 오려나 기다렸는데
이미 온걸요 그대 알고부터
그대를 위한 자리가
내 가슴속에 있어요
나는 그댈 위해서 태어난 사람
그대 내게로 온다면 함께한 시간
이 순간 부터
꿈처럼 멋진 나의 사랑아
오 나의 사랑아 내게 오기만해
心情不好,連中譯都懶得KEY,
中譯歌名是真愛降臨的樣子,不太確定,
歌詞翻譯也有好多種版本,
總之歌很輕快,還不錯聽,
這樣就不會嚇到人了吧。= =
就這樣,
明天再繼續寫down文。。
- Jan 14 Mon 2008 21:27
開心不起來...
close
全站熱搜
留言列表
禁止留言